The work gives a great place to the description of the Russian joke, its definition, classification and characteristics. The article aims to reveal the essence of russian humor, russian joke. The work focuses on the essence of the joke, the peculiarities of the Russian joke. This paper considers the formulation, comparison of humor and joke, cultural analysis of humorous speech and functions of humor, etc.; the role of Russian humor in verbal communication, an attempt to show Russian cultural concepts and attitudes to life reflected in Russian humor. The scientific novelty is to in the consideration of anecdotes involving different kinds of anecdotes. The anecdote is found in any speech culture, and most often this language refers to conversational communication, for which it is typical to combine situation-topic with current communication. The anecdote is a kind of humor where words are used within a defined and well-defined narrative structure to make people laugh, they should not be taken seriously. As a result of the study, it was noted that the anecdote as a precedent text has a special structure and content. The anecdote is a definite stereotypical associative complex, actively functioning in the speech of representatives of a particular society.
TANATOVA R. K.
The teacher of Russian Philology and Intercultural Communication Department, Aktobe Regional University after K.Zhubanov, Aktobe, Kazakhstan.
E-mail: rose_karina@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-4142-3547
SHANAYEVA D.T.
The teacher of Badamsha school nursery – kinder garden, Aktobe, Kazakhstan.
E-mail: dinoka.sh@mail.ru, https://orcid.org/0009-0003-2463-6695
- Fernandez Sanchez U.V. Humorous discourse in Spanish and Basque linguistics: comparative analysis: Dissertation of the Candidate of Philological Sciences: 10.02.20. M: RUDN, 2017. 173 c.// [Electronic resource]/ Access Mode: https://www.dissercat.com/content/yumoristicheskii-diskurs-v-ispanskoi-i-baskskoi-lingvokulturakh-sopostavitelnyi-analiz (accessed 05.11.2023)
- Brief Literary Encyclopedia: В 9 т. ‒ М.: Sov. Encycl., 1962-1978. // [Electronic resource] / ‒ Access Mode: www://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc (accessed 10.12.2023)
- The Useful Dictionary of Living Russian language: B 4 t./ V. Dal. Repr. reprod. from 1912-1914. M.: Citadel, 1998. T. 4. C. 30-31.
- Literary encyclopedic dictionary/Under the general. Ed. V. M. Kozhevnikova, P. A. Nikolaeva. M.: Soz. encyclopedia, 1987. -752 c. // [Electronic resource]/ Access Mode: https://readeralexey.narod.ru/Library/literaturnyi_enciklopedicheskiy_slovar_1987.pdf (accessed 05.11.2023)
- Mow Shuang Shuang. Linguogolgological analysis of Russian humor.// Young scientist. 2015. 24 (104). ‒ С. 879-882. // [Electronic resource] /‒ Access Mode: https://moluch.ru/archive/104/24265/ ( accessed: 04.10.2023)
- Chueffen Len. Semantic and stylistic features of the Russian joke as a genre and a precedent text C. 23-25// [Electronic resource]/ Access Mode: https://cyberleninka.ru/article/n/semanticheskie-i-stilisticheskie-osobennosti-russkogo-anekdota-kak-zhanra-i-pretsedentnogo-teksta (accessed: 04.10.2023)
- World of jokes // [Electronic resource]/ Access mode: https://www.anekdotovmir.ru/ (accessed: 09.12.2023).