ON THE COMPILATION OF THE BASHKIR PART THE 100-WORD LIST OF LEIPZIG-JAKARTALIST

Published 2025-03-31
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES Vol. 79 No. 1 (2025)
№1 (2025)
Authors:
  • SIRAZITDINOV Z.A.
PDF (Russian)

The article considers the problem of identifying 100 stable lexicon of the Bashkir language based on the Leipzig-Jakartalist list proposed by the Max Planck International Society of Scientific Research in 2009 for glottochronological works. The previously proposed list of Bashkir vocabulary within the framework of the international project “The Loanword Typology Project”, in the opinion of the authors, does not fully reflect the fundamental principle of belonging of stable vocabulary to the set of the main fund of the national vocabulary of the Bashkir language. According to the authors of the article, when leaving a list of stable vocabulary, it is necessary to take into account the reflection of enduring phenomena in the life of members of society, the stability and frequency of use, originality, non-derivativeness (in the case of derivativeness, taking into account the obscurity of the semantics of the base), polysemy, the volume of the word-formation nest. The authors note the analytical nature of word formation in the Bashkir language, which is decisive for all Turkic languages, but is not reflected in the list proposed by the international community. The authors propose either removing concepts expressed analytically from the list of 100 stable words, or allowing the presence of analytical constructions. The article also highlights Swadesh's opinion that elements suitable for the list of stable vocabulary should not belong to the terminological layer.

SIRAZITDINOV Z.A.

candidate of philological sciences, head of the department of applied linguistics and dialectology, Institute of History, Language and Literature of the Ufa Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences, Ufa, Russia, Bashkortostan

E-mail: Sazin11@mail.ru, https://orcid.org/0000-0001-5619-5773

  1. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М., 1977. – С. 47–68.
  2. Абаев В.И. Язык как идеология и язык как техника/Язык и мышление – М.–Л., 1934, вып. II. – С.33-54.
  3. Зеленин Д. К. Отчет о диалектологической поездке в Вятскую губернию/Сб. ОРЯС, 1903– Т. 76, кн. 2.
  4. Bally Ch..Le langage et la vie. Paris, 1926. – С. 26–28.
  5. Абаев В. И. Происхождение и культурное прошлое осетин по данным языка. – М-Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1949. – 608 с.
  6. Каримова Р.Н. Башкирско-русский словарь терминов ткачества и рукоделия. – Уфа, 2013. – 122 с.
  7. Сулейманов В.С., Сиразитдинов З.А. Русско-башкирский словарь терминов по астрономии. – Уфа, 2009. – 160 С.
  8. Хисамитдинова Ф.Г. Мифологический словарь башкирского языка. – М.: Наука, 2011. – 452 С.
  9. Батыршина Г.Р. Лексика родинного обряда башкир (этнолингвистический анализ). Уфа, 2011, 157 с.
  10. Муратова Р.Т. Символика чисел в языке и культуре башкир. – Уфа, 2012. – 180 с.
  11. Сиразитдинов З.А. О диалектологической подсистеме машинного фонда башкирского языка//Теория и практика башкирского языка и литературы в свете современных достижений филологических наук: сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции Республика Башкортостан. Стерлитамак, 06-08 ноября 2008 г. – Стерлитамак, 2008. – С. 178-182.
  12. Самотик Л.Г. Лексика современного русского языка [Электронный ресурс]: учеб. пособие / – 2–е изд., стер. – М.: Флинта, 2012. – 510 с.
  13. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Учебное пособие/ – 2–е изд., перераб. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2012. – 376 с.
  14. Loanwords in the World's Languages: A Comparative Handbook, Martin Haspelmath and Uri Tadmor, (C) 2009, de Gruyter Publishing
  15. Новгородов И.Н., Ишкильдина Л.К. Об устойчивом словарном фонде башкирского языка/Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: Материалы ХIV Всероссийской научной конференции. – Уфа, 2014. – С. 171–174.
  16. Сводеш М. К вопросу о повышении точности в лексикостатистическом датировании/Новое в лингвистике. – Вып. 1. – М., 1960. – С. 53–87.
  17. Машинный фонд башкирского языка. Электронный ресурс: http://mfbl2.ru. Дата последнего просмотра 10.02.2025.
  18. Сводеш М. Лексикостатистическое датирование доисторических этнических контактов (на материале племен эскимосов и североамериканских индейцев) /Новое в лингвистике. – Вып. 1. – М., 1960. – С. 23–52.
  19. Академический словарь башкирского языка (в 10–ти томах) / Под ред. Ф.Г. Хисамитдиновой. Т.1. – Уфа: Китап, 2011. – 432 с.
  20. Академический словарь башкирского языка (в 10–ти томах) / Под ред. Ф.Г. Хисамитдиновой. Т.2. – Уфа: Китап, 2011. – 568 с.
  21. Академический словарь башкирского языка (в 10–ти томах) / Под ред. Ф.Г. Хисамитдиновой. Т.3. – Уфа: Китап, 2012. – 864 с.
  22. Академический словарь башкирского языка (в 10–ти томах) / Под ред. Ф.Г. Хисамитдиновой. Т.4. – Уфа: Китап, 2012. – 944 с.
  23. Академический словарь башкирского языка (в 10–ти томах) / Под ред. Ф.Г. Хисамитдиновой. Т.5. – Уфа: Китап, 2013. – 888 с.
  24. Академический словарь башкирского языка (в 10–ти томах) / Под ред. Ф.Г. Хисамитдиновой. Т.6. – Уфа: Китап, 2014. – 944 с.
  25. Беляевская Е.Г. Семантика слова. – М., 1987. – 126 с.
  26. Башҡорт теленең һүҙлеге: Ике томда. Том II. Н-Я. – М.: Русский язык, 1993. –814 б.
  27. Русско-казахский словарь. Т.I. Под общей ред. Г.Г.Мусабаева. – Алма-Ата, 1978. – 575 С.
  28. Киргизско-русский словарь. Под ред. К.К.Юдахина.– М.: 1957. – 990 с.
  29. Русско-тувинский словарь. Под ред. Д.А.Монгуша. – М.; Русский язык, 1980. – 560 с.
lexicology, set vocabulary, vocabulary of the main vocabulary stock, Leipzig-Jakartalist list, Bashkir language, glottochronology, Machine fund of the Bashkir language

How to Cite

ON THE COMPILATION OF THE BASHKIR PART THE 100-WORD LIST OF LEIPZIG-JAKARTALIST. (2025). Scientific Journal "Bulletin of the K. Zhubanov Aktobe Regional University", 79(1), 158-166. https://doi.org/10.70239/